Với xã hội toàn cầu hóa như hiện nay, việc hợp tác kinh doanh với những khách hàng quốc tế là điều tất yếu. Ngay cả những công ty nhỏ nhất cũng có thể cần phục vụ khách hàng quốc tế; nhiều người sẽ nói các ngôn ngữ khác với ngôn ngữ của chính công ty bạn. Vì vậy, công ty dịch thuật ngày càng có vai trò quan trọng trong đời sống xã hội. Để thành lập công ty dịch thuật, trước hết khách hàng phải chuẩn bị hồ sơ để làm thủ tục “khai sinh pháp lý” cho công ty dịch thuật. Mời Quý bạn đọc theo dõi bài viết của Nam Việt Luật về thành lập công ty dịch thuật để nắm rõ điều kiện, trình tự thành lập công ty
Cùng Nam Việt Luật tìm hiểu các quy định khi thành lập công ty dịch thuật
Hiểu được điều này, Nam Việt Luật xin chia sẻ với khách hàng các nội dung chính yếu như sau:
- Điều kiện thành lập công ty dịch thuật;
- Thủ tục & Hồ sơ đăng ký thành lập công ty dịch thuật;
- Những kinh nghiệm khi thực hiện thành lập công ty dịch thuật;
- Dịch vụ thành lập công ty dịch thuật tại Nam Việt Luật;
Để biết rõ hơn về các nội dung trên, bạn có thể dõi theo phần tư vấn chi tiết cùng Bộ phận pháp lý Nam Việt Luật dưới bài viết sau đây nhé!
Bộ phận pháp lý Nam Việt Luật trả lời:
Cơ sở pháp lý khi thành lập công ty dịch thuật
- Luật Doanh nghiệp 2020;
- Luật Đầu tư 2020;
- Nghị định 23/2015/NĐ – CP của Chính Phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch
- Nghị định 01/2021/NĐ-CP về đăng ký doanh nghiệp;
Điều kiện thành lập công ty dịch thuật
Ngành kinh doanh dịch vụ dịch thuật là ngành kinh doanh không có điều kiện vì không nằm trong danh mục ngành nghề kinh doanh có điều kiện theo Luật đầu tư năm 2020, tuy nhiên, để thành lập được công ty dịch thuật vẫn cần đáp ứng một số yêu cầu tại Nghị định 23/2015/NĐ – CP.
Xem thêm: Danh mục ngành nghề kinh doanh có điều kiện
- Điều kiện, tiêu chuẩn của người dịch
“Điều 27. Tiêu chuẩn, điều kiện của người dịch
- Có năng lực hành vi dân sự đầy đủ theo quy định của pháp luật.
- Có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc có bằng tốt nghiệp đại học trở lên đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch.
Đối với ngôn ngữ không phổ biến mà người dịch không có bằng cử nhân ngoại ngữ, bằng tốt nghiệp đại học theo quy định tại Khoản này thì phải thông thạo ngôn ngữ cần dịch.”
Theo đó, ngoài những ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Hàn,… thì khách hàng cũng có nhu cầu dịch thuật những ngôn ngữ khác như tiếng Ấn Độ, tiếng Mông Cổ… Những ngôn ngữ này thì tại Việt Nam hiện không có bằng cử nhân để xem như là văn bằng chứng minh năng lực của người dịch. Nên khi dịch những thứ tiếng không phổ biến này, thì bắt buộc người dịch phải thông thạo ngôn ngữ cần dịch. Và chứng minh năng lực bằng việc ký văn bản cam kết thông thạo ngôn ngữ cần dịch. Trong văn bản cam kết nên đưa ra những điều khoản ràng buộc về quyền và nghĩa vụ của người dịch khi dịch sai, thiếu sót làm ảnh hưởng nghiêm trọng tới công việc.
Ngoài ra, người dịch phải chịu trách nhiệm trước khách hàng, trước cơ quan thực hiện chứng thực về tính chính xác của nội dung bản dịch; không được dịch những giấy tờ, văn bản quy định tại Điều 32 của Nghị định 23/2015/NĐ – CP để yêu cầu chứng thực chữ ký người dịch.
Theo đó, những giấy tờ, văn bản không được dịch để chứng thực thực chữ ký người dịch tại Điều 32 bao gồm:
- Giấy tờ, văn bản đã bị tẩy xóa, sửa chữa; thêm, bớt nội dung không hợp lệ.
- Giấy tờ, văn bản bị hư hỏng, cũ nát không xác định được nội dung.
- Giấy tờ, văn bản đóng dấu mật của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền hoặc không đóng dấu mật nhưng ghi rõ không được dịch.
- Giấy tờ, văn bản có nội dung quy định tại Khoản 4 Điều 22 của Nghị định này.
- Giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp, công chứng hoặc chứng nhận chưa được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định.
- Điều kiện về cộng tác viên khi thành lập công ty dịch thuật
Theo quy định tại Điều 28 và Điều 29 Nghị định 23/2015/NĐ-CP, để trở thành cộng tác viên dịch thuật thì phải đáp ứng các điều kiện sau đây:
- Người có đủ tiêu chuẩn, điều kiện của người dịch quy định như trên được làm cộng tác viên dịch thuật của Phòng Tư pháp trong phạm vi cả nước. Phòng Tư pháp có trách nhiệm kiểm tra tiêu chuẩn, điều kiện của cộng tác viên dịch thuật và lập danh sách cộng tác viên dịch thuật của phòng, báo cáo Sở Tư pháp phê duyệt.
- Người dịch là cộng tác viên của Phòng Tư pháp phải ký hợp đồng cộng tác viên dịch thuật với Phòng Tư pháp, trong đó xác định rõ trách nhiệm của người dịch đối với nội dung, chất lượng của bản dịch.
- Người dịch là cộng tác viên của Phòng Tư pháp phải đăng ký chữ ký mẫu tại Phòng Tư pháp
Thủ tục và hồ sơ đăng ký thành lập công ty dịch thuật
Vì là ngành nghề kinh doanh không yêu cầu điều kiện về Giấy phép con hay chứng chỉ nào khác. Nên thủ tục và hồ sơ thành lập công ty dịch thuật cũng tương tự như thành lập một công ty bình thường khác.
1. Hồ sơ đăng ký thành lập công ty dịch thuật
Trên cơ sở các thông tin Quý khách hàng cung cấp, Nam Việt Luật tư vấn các vấn đề pháp lý liên quan, soạn thảo hồ sơ thành lập công ty. Theo quy định Luật Doanh nghiệp 2020, Chương IV Nghị định số 01/20121 về trình tự, thủ tục đăng ký doanh nghiệp cho các loại hình kinh doanh. Tùy thuộc vào loại hình công ty khách hàng mong muốn thành lập: công ty TNHH, công ty cổ phần, hoặc loại hình doanh nghiệp khác, thông thường hồ sơ thành lập công ty gồm các tài liệu sau:
- Giấy đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
- Dự thảo điều lệ doanh nghiệp;
- Danh sách thành viên đối với công ty TNHH hai thành viên hoặc danh sách cổ đông sáng lập đối với công ty cổ phần;
- Bản sao hợp lệ một trong các giấy tờ chứng thực cá nhân: Đối với cá nhân: Chứng minh thư nhân dân hoặc hộ chiếu hoặc thẻ căn cước công dân; Đối với tổ chức: Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đối với tổ chức;
- Tài liệu khác trong các trường hợp đặc biệt ;
- Văn bản ủy quyền trong trường hợp ủy quyền cho Nam Việt Luật thực hiện dịch vụ thành lập doanh nghiệp.
Xem thêm: Dịch vụ kế toán trọn gói của Nam Việt Luật
Dịch thuật ngày càng có vai trò quan trọng trong đời sống xã hội
2. Thủ tục thành lập công ty dịch thuật
Bước 1: Sau khi chuẩn bị hồ sơ xong. Doanh nghiệp nộp hồ sơ tại phòng Đăng ký kinh doanh thuộc Sở Kế hoạch – Đầu tư. Công ty có thể nộp hồ sơ theo 02 hình thức: trực tiếp và online. Sau 03 ngày làm việc khi nhận được hồ sơ hợp lệ, Sở Kế hoạch và Đầu tư sẽ cấp Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp cho công ty dịch thuật.
Bước 2: Thông báo công khai trên Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp
Sau khi được cấp giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày được công khai, các doanh nghiệp phải thông báo công khai trên Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp.
Nội dung công bố bao gồm:
- Nội dung giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp;
- Danh sách cổ đông sáng lập,
- Ngành nghề kinh doanh của công ty dịch thuật.
Lưu ý: Nếu doanh nghiệp không công bố hoặc công bố không đúng thời hạn sẽ bị phạt tiền từ 1.000.000 đồng đến 2.000.000 đồng.
Bước 3: Khắc con dấu tròn và thông báo sử dụng mẫu con dấu tròn của doanh nghiệp
Doanh nghiệp tiến hành liên hệ với đơn vị khắc dấu để khắc con dấu tròn cho doanh nghiệp. Theo quy định của Luật doanh nghiệp 2020 thì doanh nghiệp hoàn toàn có quyền tự quyết định về hình thức, số lượng và nội dung thông tin trên con dấu tròn của mình. Sau khi khắc xong dấu, doanh nghiệp thông báo về mẫu con dấu cho cơ quan đăng ký kinh doanh để được cấp biên nhận. Sở Kế hoạch – Đầu tư sẽ thực hiện đăng tải mẫu con dấu tròn của doanh nghiệp lên cổng thông tin đăng ký quốc gia.
Bước 4: Đăng bố cáo thông tin công ty dịch thuật
Doanh nghiệp phải công bố thông tin công khai về các thông tin trên giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp và thông tin về ngành nghề kinh doanh lên Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày được cấp giấy phép.
Bước 5: Hoàn thành hồ sơ để trở thành cộng tác viên dịch thuật tại Phòng tư pháp
- Khi người dịch có nhu cầu làm cộng tác viên dịch thuật, thì Phòng Tư pháp kiểm tra tiêu chuẩn và điều kiện dựa vào Điều 27 Nghị định 23/2015/NĐ – CP. Những thành viên nào đủ điều kiện thì sẽ lập danh sách và báo cáo tới Sở Tư pháp để được phê duyệt.
- Trên cơ sở danh sách cộng tác viên dịch thuật đã được Sở Tư pháp phê duyệt, Phòng Tư pháp niêm yết công khai tại trụ sở của Phòng Tư pháp để tạo điều kiện thuận lợi cho người yêu cầu chứng thực trong việc liên hệ với người dịch.
- Khi đã trở thành cộng tác viên của Phòng tư pháp, cũng như mối quan hệ của Người sử dụng lao động và Người lao động theo quy định của Bộ luật lao động, thì Người dịch là cộng tác viên của Phòng Tư pháp phải ký hợp đồng cộng tác viên dịch thuật với Phòng Tư pháp, trong đó bắt buộc phải có điều khoản xác định rõ trách nhiệm của người dịch đối với nội dung, chất lượng của bản dịch do 2 bên thỏa thuận, đúng quy định với pháp luật. Người dịch phải chịu trách nhiệm trước khách hàng, trước cơ quan thực hiện chứng thực về tính chính xác của nội dung bản dịch
- Người dịch là cộng tác viên của Phòng Tư pháp phải đăng ký chữ ký mẫu tại Phòng Tư pháp. Theo quy định tại Điều 29 Nghị định 23/2015/NĐ-CP thì khi đăng ký chữ ký mẫu, người dịch phải nộp Văn bản đề nghị đăng ký chữ ký mẫu và trực tiếp ký trước mặt Trưởng Phòng Tư pháp 03 (ba) chữ ký mẫu trong Văn bản đề nghị đăng ký chữ ký mẫu.
Những kinh nghiệm khi thành lập công ty dịch thuật
1. Những thông tin cần chuẩn bị khi thành lập công ty dịch thuật
Khi thành lập doanh nghiệp dịch thuật, cần chuẩn bị đầy đủ những thông tin ban đầu về công ty, cụ thể như:
Địa chỉ đặt công ty dịch thuật
– Công ty kinh doanh dịch thuật cần có địa chỉ kinh doanh thì mới được phép tiến hành đăng ký kinh doanh. Địa chỉ của công ty kinh doanh dịch thuật phải đảm bảo những quy định chung, tránh đặt địa chỉ công ty ở khu chung cư hay nhà tập thể.
– Công ty dịch thuật cần có địa chỉ được xác định gồm số nhà, ngách, hẻm, ngõ phố, phố, đường hoặc thôn, xóm, ấp, xã, phường, thị trấn, huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
– Địa chỉ công ty dịch thuật phải đặt trên lãnh thổ Việt Nam. Doanh nghiệp có thể sử dụng nhà riêng có giấy chứng nhận quyền sở hữu hoặc tiến hành thuê văn phòng để đặt địa chỉ công ty. Không sử dụng địa chỉ giả để làm địa chỉ công ty kinh doanh dịch thuật
>>>Tham khảo thêm: Cách đặt địa chỉ công ty<<<
Người đại diện công ty dịch thuật
– Người đại diện pháp luật của công ty tổ chức dịch thuật sẽ là người chịu trách nhiệm đối với những công việc quan trọng của công ty, dó đó, cần chọn một người có đủ kinh nghiệm, năng lực. Công ty có thể chọn một hoặc nhiều người đại diện pháp luật (đối với loại hình cổ phần và trách nhiệm hữu hạn).
– Doanh nghiệp có thể để cho chủ tịch, tổng giám đốc, giám đốc… làm người đại diện hoặc thuê nhân viên đảm nhận chức vụ người đại diện cho công ty dịch thuật. Người đại diện pháp luật có thể thay thế sau khi thành lập công ty.
– Người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp có trách nhiệm sau đây: Thực hiện các quyền và nghĩa vụ được giao một cách trung thực, cẩn trọng, tốt nhất nhằm bảo đảm lợi ích hợp pháp của doanh nghiệp; Trung thành với lợi ích của doanh nghiệp; không sử dụng thông tin, bí quyết, cơ hội kinh doanh của doanh nghiệp, không lạm dụng địa vị, chức vụ và sử dụng tài sản của doanh nghiệp để tư lợi hoặc phục vụ lợi ích của tổ chức, cá nhân khác; Thông báo kịp thời, đầy đủ, chính xác cho doanh nghiệp về việc người đại diện đó và người có liên quan của họ làm chủ hoặc có cổ phần, phần vốn góp chi phối tại các doanh nghiệp khác.
>>> Tham khảo thêm: Quy định về người đại diện theo pháp luật<<<
Chọn ngành nghề đăng ký kinh doanh
- Công ty dịch thuật cần chọn ngành nghề và đăng ký mã ngành kinh doanh khi thành lập công ty dịch thuật. Doanh nghiệp cần chọn ngành nghề phù hợp, phục vụ được mục đích kinh doanh của công ty. (Tham khảo chi tiết: Danh mục ngành nghề đăng ký kinh doanh).
- Doanh nghiệp có thể đăng ký kinh doanh ngành nghề: Hoạt động chuyên môn, khoa học và công nghệ khác chưa được phân vào đâu (mã ngành dịch thuật cụ thể là 7490). Chi tiết là hoạt động phiên dịch (mã ngành 74909).
- Nếu doanh nghiệp đăng ký kinh doanh ngành nghề không có điều kiện thì không cần đảm bảo điều kiện và có thể đi vào hoạt động kinh doanh khi được cấp phép.
- Trường hợp doanh nghiệp đăng ký kinh doanh ngành nghề có điều kiện thì cần đảm bảo đủ điều kiện cần thiết và xin giấy phép đủ điều kiện đầy đủ, sau đó mới được đi vào kinh doanh. (Tham khảo ngay: Danh mục ngành nghề kinh doanh yêu cầu điều kiện).
Tên của công ty dịch thuật
- Khi đặt tên cho công ty dịch thuật, doanh nghiệp tốt nhất nên tra cứu tên công ty để tránh xảy ra tình trạng trùng lặp tên với công ty đã đăng ký trước đó.
- Tên riêng công ty phải được viết bằng các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt, các chữ F, J, Z, W, chữ số và ký hiệu
- Hơn nữa, tên công ty không được sử dụng tên cơ quan nhà nước, đơn vị vũ trang nhân dân, tên của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị – xã hội, tổ chức chính trị xã hội – nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội – nghề nghiệp để làm toàn bộ hoặc một phần tên riêng của doanh nghiệp, trừ trường hợp có sự chấp thuận của cơ quan, đơn vị hoặc tổ chức đó.
- Tên riêng của công ty dịch thuật nếu chỉ khác với tên riêng của doanh nghiệp cùng loại đã đăng ký bởi một số tự nhiên, số thứ tự hoặc các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt và các chữ cái F, J, Z, W ngay sau tên riêng của doanh nghiệp thì được xem là không hợp lệ, doanh nghiệp cần hết sức lưu ý.
- Không được sử dụng từ ngữ, ký tự thiếu văn hóa trong tên. Tên công ty kinh doanh dịch thuật có thể viết bằng tiếng anh hoặc viết tắt. Doanh nghiệp có thể tra cứu thông tin về tên trước để tránh tình trạng tên không hợp lệ khi đăng ký kinh doanh.
>>> Tham khảo chi tiết hơn: Cách đặt tên công ty<<<
Vốn tối thiểu và kê khai vốn điều lệ cho công ty dịch thuật
– Doanh nghiệp cần chuẩn bị đầy đủ vốn khi thành lập công ty dịch thuật. Số vốn tối thiểu doanh nghiệp cần có sẽ tùy thuộc vào yêu cầu ngành nghề, khả năng tài chính và mức góp vốn của doanh nghiệp. Những loại vốn cần chuẩn bị gồm vốn pháp định, vốn điều lệ, vốn ký quỹ…(Tham khảo ngay: Vốn tối thiểu khi thành lập công ty là bao nhiêu?).
– Khi thành lập doanh nghiệp dịch thuật, doanh nghiệp cần tiến hành kê khai vốn điều lệ tùy vào khả năng cũng như quy định của ngành nghề kinh doanh. (Tham khảo thêm: Vốn điều lệ là gì?).
– Nếu doanh nghiệp đăng ký ngành nghề không yêu cầu về vốn thì có thể đăng ký vốn điều lệ tùy thích. Tuy nhiên, không nên đăng ký vốn điều lệ quá thấp, bởi nó sẽ ảnh hưởng đến uy tín công ty trong mắt khách hàng và đối tác. Ngoài ra, mức vốn điều lệ doanh nghiệp kê khai sẽ quyết định mức thuế môn bài cần đóng mỗi năm.
- Vốn điều lệ trên trên 10 tỷ sẽ cần đóng 3 triệu VNĐ thuế môn bài mỗi năm.
- Vốn điều lệ dưới 10 tỷ sẽ cần đóng 2 triệu VNĐ thuế môn bài mỗi năm.
– Nếu doanh nghiệp đăng ký kinh doanh ngành nghề yêu cầu vốn pháp định thì sẽ cần đăng ký vốn điều lệ tối thiểu bằng hoặc cao hơn so với vốn pháp định. (Tham khảo ngay: Danh sách ngành nghề yêu cầu vốn pháp định).
Loại hình công ty dịch thuật
– Doanh nghiệp có thể tùy vào số lượng thành viên công ty, mong muốn của doanh nghiệp… để chọn loại hình công ty phù hợp. Các loại hình doanh nghiệp phổ biến hiện nay bao gồm: Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, công ty trách nhiệm hữu hạn 2 thành viên, công ty cổ phần, công ty tư nhân và công ty hợp danh. Mỗi loại hình có những ưu điểm và hạn chế riêng, nên doanh nghiệp hãy xem xét kỹ lưỡng trước khi chọn loại hình. (Tham khảo thêm: Ưu điểm và nhược điểm các loại hình doanh nghiệp).
2. Những thủ tục cần hoàn tất sau khi thành lập công ty dịch thuật
Sau khi mở công ty dịch thuật thành công thì doanh nghiệp cần tiến hành:
Hoàn tất việc khắc con dấu cho công ty
– Số lượng và hình thức con dấu sẽ do doanh nghiệp quyết định. Tuy nhiên, con dấu chính của công ty dịch thuật cần có hình tròn và thể hiện được tên công ty cũng như mã số doanh nghiệp. Ngoài ra, doanh nghiệp cần tiến hành công bố mẫu dấu lên cổng thông tin điện tử quốc gia cùng với thông tin công ty.
Hoàn tất việc thông báo phát hành hóa đơn
– Sau khi thành lập công ty thì doanh nghiệp cần tiến hành thông báo phát hành hóa đơn. Sau khi được chấp nhận thì đặt in hóa đơn để sử dụng. Hoặc doanh nghiệp có thể mua hóa đơn từ cơ quan thuế để sử dụng.
Hoàn tất thủ tục công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp
– Sau khi có giấy phép đăng ký kinh doanh thì công ty dịch thuật cần thực hiện công bố nội dung đăng ký công ty lên cổng thông tin điện tử quốc gia trong vòng tối đa là 30 ngày. Nội dung công bố bao gồm: Ngành, nghề kinh doanh và Danh sách cổ đông sáng lập và cổ đông là nhà đầu tư nước ngoài đối với công ty cổ phần.
– Bởi theo như quy định, nếu doanh nghiệp không công bố thông tin công ty đúng thời hạn thì sẽ bị xử phạt hành chính từ 1 triệu đồng đến 2 triệu đồng.
Hoàn tất thủ tục treo bảng hiệu công ty
– Bạn cần đặt làm bảng hiệu công ty có chứa đầy đủ những thông tin cần thiết. Như vậy sẽ giúp cơ quan có thẩm quyền thuận lợi cho việc quản lý. Việc treo bảng hiệu công ty là bắt buộc, nên doanh nghiệp phải sớm tiến hành.
Hoàn tất việc mua chữ ký số để đóng thuế trực tuyến
– Để đóng thuế trực tuyến và nộp báo cáo thuế, thì doanh nghiệp phải mua chữ ký số điện tử. Doanh nghiệp cũng cần yêu cầu ngân hàng kích hoạt chức năng đóng thuế online cho tài khoản ngân hàng của công ty. Kế toán viên của doanh nghiệp sẽ sử dụng chữ ký số này để đóng thuế cho công ty dịch thuật.
Hoàn tất thủ tục góp vốn vào công ty dịch thuật
– Doanh nghiệp sau khi có giấy phép thành lập công ty dịch thuật thì cần tiến hành góp đủ số vốn đã cam kết trong vòng tối đa 90 ngày. Có thể góp vốn bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi, vàng, giá trị quyền sử dụng đất, giá trị quyền sở hữu trí tuệ, công nghệ, bí quyết kỹ thuật, các tài sản khác.
– Trường hợp có thành viên chưa góp hoặc chưa góp đủ số vốn đã cam kết, công ty phải đăng ký điều chỉnh, vốn điều lệ, tỷ lệ phần vốn góp của các thành viên bằng số vốn đã góp trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày cuối cùng phải góp vốn đủ.
>>> Tham khảo ngay: Quy định về việc góp vốn trong doanh nghiệp<<<
Hoàn tất việc thuê hoặc sử dụng dịch vụ kế toán
– Trên thực tế thì việc thuê kế toán là rất cần thiết cho mỗi công ty sau khi đi vào hoạt động, bởi vấn đề liên quan đến việc làm sổ sách, báo cáo thuế không hề đơn giản. Tuy nhiên, nếu muốn tiết kiệm chi phí mà vẫn giải quyết được những vấn đề này thì doanh nghiệp có thể sử dụng dịch vụ kế toán của Nam Việt Luật. (Tham khảo thêm: Dịch vụ kế toán trọn gói của Nam Việt Luật).
Hoàn tất thủ tục đăng ký tài khoản ngân hàng
– Chủ công ty dịch thuật mang theo giấy đăng ký doanh nghiệp, con dấu và chứng minh nhân dân đến ngân hàng để đăng ký mở tài khoản giao dịch cho công ty. Sau đó, làm thủ tục báo cáo số tài khoản ngân hàng lên cho Sở Kế hoạch và đầu tư theo quy định.
Hoàn tất thủ tục kê khai và đóng thuế
– Sau khi thành lập công ty thì doanh nghiệp sẽ cần đóng đầy đủ những loại thuế cơ bản như: Thuế thu nhập doanh nghiệp sau khi kết thúc năm tài chính; Thuế giá trị gia tăng theo quý báo cáo của doanh nghiệp; Thuế môn bài (mức đóng thuế môn bài phụ thuộc vào mức vốn điều lệ mà công ty đăng ký).
– Công ty cần nộp tờ khai thuế môn bài và đóng thuế môn bài sau khi có giấy phép đăng ký kinh doanh trong vòng 30 ngày, nếu không sẽ bị xử phạt hành chính.
Dịch vụ thành lập công ty dịch thuật tại Nam Việt Luật
Hy vọng những thông tin trên đây sẽ góp phần giúp cho những đơn vị có nhu cầu có thể hình dung sơ bộ về điều kiện cũng như những công tác cần thực hiện.
Nếu bạn có bất cứ thắc mắc nào liên quan cần tư vấn thêm, vui lòng liên hệ đến Nam Việt Luật để được tư vấn chi tiết hơn. Đến Nam Việt Luật, bạn sẽ được:
- Tra cứu miễn phí & Tư vấn đặt tên công ty phù hợp với quy định của pháp luật Doanh nghiệp và pháp luật Sở hữu trí tuệ;
- Tư vấn soạn thảo hồ sơ, đại diện khách hàng tiến hành đăng ký kinh doanh, công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp
- Tư vấn đăng ký mẫu dấu và đăng bố cáo điện tử về mẫu dấu
- Mở tài khoản ngân hàng và thực hiện thủ tục thông báo tài khoản ngân hàng
- Đăng ký chữ ký số để thực hiện việc đăng ký và nộp tờ khai thuế điện tử
- Treo biển công ty trong suốt quá trình hoạt động tại trụ sở chính
- Ngoài ra chúng tôi cũng có thể tư vấn cụ thể hoặc thực hiện dịch vụ khác liên quan đến thành lập doanh nghiệp như xin các Giấy phép con hoặc chứng chỉ cần thiết; thủ tục pháp lý liên quan đến các lĩnh vực tài chính, kế toán, lao động, tiền lương.
Đơn vị tư vấn thủ tục thành lập công ty dịch thuật của Nam Việt Luật
——————————-
Như vậy chúng tôi đã chia sẻ hướng dẫn chi tiết thực hiện thủ tục thành lập công ty dịch thuật. Hy vọng, qua nội dung bài viết, phần nào giúp độc giả biết được các mã ngành dịch thuật và điều kiện thành lập doanh nghiệp dịch thuật. Nếu còn bất cứ thắc mắc nào liên quan đến trình tự để mở công ty dịch thuật, hãy liên hệ trực tiếp với Nam Việt Luật để được hỗ trợ tư vấn tốt nhất.
NVL Legal Team – Đội ngũ chuyên gia pháp lý biên tập bài viết trên website namvietluat.vn với tinh thần cố gắng biên tập bài viết dựa trên các quy định có hiệu lực tại thời điểm đăng tải nhằm giúp độc giả có thể tiếp cận, tham khảo thông tin cơ bản. Tuy nhiên quy định pháp luật thường xuyên thay đổi, bài viết không tránh khỏi việc cập nhật không kịp thời, do đó thông tin chỉ có giá trị tham khảo, không phải là tuyên bố chính thức để làm căn cứ cho bất kỳ mục đích áp dụng trong thực tế. Nếu cần thông tin chính xác, vui lòng liên hệ chúng tôi để được hỗ trợ giải đáp.